Latino-Poemas
¡Regístrese Ahora!     Conectarse

Consultar

Otros

Usuarios conectados

20 usuario(s) en línea (11 usuario(s) navegando Poemas y prosas)

Registrados: 0
Invitados: 20

más ....

Licencia

Licencia Creative Commons

Textos : 

Freud( Roteiro)- Continuação)

 
Freud va con la carta en la mano.

Int Brücke habitación

Freud llama y entra. Brücke se encuentra inmerso en la lectura de la Biblia, pero
detiene y mira a Freud.

Algunos problemas Brücke, el señor Freud? Veo que tomó los guantes,
Probablemente no tenga que ver con la anatomía alguna pregunta.

-Profesor Freud acaba de recibir una carta.

Brücke-se dio cuenta. De hecho, uno puede ver que ha leído y voy a hablar de ello.

Freud, mi novia, Marta, me acabo de mudar a escribir que
Wandsbek, Alemania, y toda su familia ...

-Brücke 's triste por eso?

Freud: No, en realidad sólo complica mi relación, yo lo sé
me encanta y nunca me dejes, pero vine aquí a pedir permiso para
ver que mientras yo esté aquí.

Brücke (la celebración de la Biblia) - "A pesar de que estás aquí?" Que quiere dejar
Instituto?

Freud, nada es para siempre, no voy a estar aquí hasta la edad.

Pero-Brücke se puede conseguir mi práctica, he dicho que la investigación es
después de una buena estabilidad financiera.

-Freud tiene razón, el profesor, pero me pregunto si puedo ir algún día
ver a mi novia.

Puente: Sí, no hay problema. Freud Oh, antes que me olvide (Brücke
coge una bolsa que contenía alrededor de 20 jeringas) Fleischl mano, que ha
se quejó de dolor, más que nunca.

Bueno señor, Freud (Freud, viene con el paquete de jeringas)

Fleischl Int. cuarto



Freud entra en la habitación. Un hombre con barba y los rasgos de Alemania es
acostado en una tina de agua.



Freud-Buenos días, Fleischl.


Fleischl (tenga en cuenta las jeringas) - Oh, le trajo la morfina. Gracias a Dios.
Me he pasado un montón de dolor.


Freud-Usted toma dos jeringas por día, ¿no?

Tres Fleischl y reduce el dolor solamente.

Freud, me imagino que debe ser difícil a sentir ese dolor y todavía trabajan en
el laboratorio.

Fleischl-Sí, la morfina ha sido mi compañero desde entonces.
Fleischl toma una toalla sobre la cama, se levanta rápidamente y envuelve
que.

Freud-Aquí están las jeringas.


Fleischl toma el paquete y gracias.



Fleischl-Me gustaría salir esta noche, Freud?

Freud-Si yo tuviera dinero para ir a los lugares que
asiste ...

Fleischl-Sabes que me gusta pagar por los dos. (Toma un Fleischl
) jeringa y se aplican en el brazo ¿Quieres ir o no?

Freud, que estudiaremos más adelante, y escribir mi novia.

Fleischl Usted es un hombre muy serio, Freud, y sólo puede
trabajar y estudiar?

Freud en mí, tengo un deseo primordial de ganar, mi amigo.
Siempre necesito probarme a mí mismo, e incluso fue golpeado o no.

Fleischl-La vida no tiene éxito, Freud, esto viene de la mente de los estrechos
hombre que debe tener éxito para humillar a sus compañeros.

Freud-Usted habla de esto, pero es rico y tiene el mismo origen que el
I.

Fleischl-¿Por qué no te miran antes de que se viene? Tuyo, el mío o
descendientes del Dr. Brücke viene de nuestros padres y abuelos en un plazo de
usted, sólo usted conoce y en vivo.


Freud se sorprendió al oír hablar con tanto entusiasmo Fleischl.




Freud tenía, no sabía de este lado del filósofo, Fleischl. Podemos salir
mañana?

Fleischl-¿Por qué no hoy?

Freud, no quiero interrumpir mis proyectos.

Mañana una ópera Fleischl-estreno de Verdi. Podemos ir al teatro.

Freud mañana le dará la respuesta. Voy a seguir trabajando.


Freud sale de la habitación. Fleischl comienza a sentir dolor de nuevo y se aplican más
la morfina en el brazo.




Int. Laboratorio




Freud vuelve a entrar en el laboratorio, los guantes y volver a la disección de la
cadáver.



Corte a:



Int Bertha Casa / habitación. Día




Bertha-Toda mi infancia fue como, el doctor Breuer, mi padre siempre
me defendía de la ofensiva de mi madre. Él me puso en su regazo y
amorosamente acariciaba la cara.


Breuer-¿Alguna vez vio a su padre luchando con su madre? Golpearlo?

Bertha discutir, sí, agrediendo a mi madre, nunca. Mi padre era un hombre
No le pegues a nadie.

Breuer-Care no debe haber sido fácil, una niña que fue creado
con tantas golosinas como le ...

Bertha-Mi padre me quería, siempre que podía iba a ir a pescar a orillas del
lago conmigo. Mi madre siempre estaba peleando conmigo diciendo que
interferido con su vida.

Breuer-Sus contactos se hicieron frecuentes a medida que avanza su edad?

Bertha: Sí, aunque aprendí a leer después de mi mundo
prácticamente giraba en torno a los libros.

Breuer, animó a leer?

Un poco de Bertha, que no entendía el contenido de algunas obras que
citó a él, mi padre era un comerciante, tenía su mente en el
números, la vida práctica ...

Breuer-Su madre parece estar preocupado por su condición de ...

Mi madre, Bertha heredó el temperamento de sus padres, mis abuelos eran
insensible a los sentimientos de otros seres humanos.

Breuer, cree que no es solamente la etapa de la adolescencia y los padres
cargo de los niños en esta etapa también?

Bertha: No, mi madre tuvo una vida problemática cuando era más joven, no
un sentimiento de venganza por parte de ella hacia mí ... Me gustaría
Matar a ella!


Breuer se asusta y casi se cae de la silla.




Breuer-Pensé que eras cristiana, Bertha, y puede tener un sentido de
por su madre?

Bertha, me siento cómodo, no puedo explicar este sentimiento, o bien designar,
Pero lo que le pasó en la casa ...


Cierre plano de la cara de Breuer, todavía sorprendido por la confesión.



Corte:



Int Consultorio Charcot / Francia



Enfermedad de Charcot-No, Babinski, no voy a dar el trabajo con el Dr. Mirabeau
otra vez.


Babinski-Pero señor, es un médico excelente, servicial,
consciente de su papel como un benefactor de la gente que sufre ...


Enfermedad de Charcot-Él nunca respetó a mí oa mi trabajo siempre he criticado
preguntas abiertamente obvios, como el hipnotismo, la histeria o
psíquica hemianopsia. No quiero aquí.


Babinski-Sé que usted tiene sus diferencias con el Dr. Mirabeau,
Sin embargo, además de ser mi maestro, él es un gran teórico, señor, por
Dios y todos los santos que refuerza nuestra credibilidad aquí.


Charcot-I sufrió una ovación de pie que no debería sufrir por el resto de
mi vida o me calumnia él aquí. No lo aceptan.


Babinski-Lecler ¿Qué pasa con la enfermera?


Enfermedad de Charcot-Además no aceptan, Babinbski, usted tiene que saber que
La medicina no le atraiga, y hombres incompetentes que parecen más
relojes falsificados y la medicina antigua, ha cambiado y que no debe haber nuevas
los empleados.

Babinski-cita que se convierte en un déspota, un tirano.

Enfermedad de Charcot-Y quién dice que soy yo? Usted o los demás de lo que ocurre
y se va aquí? Yo no soy más que un déspota, un Napoleón de las neurosis.

Pero Napoleón-Babinski, señor, incluso trajo a las leyes que son aplicables a
en toda Francia.

Enfermedad de Charcot-¿Qué me importa lo que el Inglés me llaman viejo científico,
bocazas monárquico, o la mística alemana sin religión? Abrí
durante mi carrera solo, sin consejos, elogios,
Felicidades, cuando yo tenía tu edad, el médico había en sus obras
enciclopedia después de la parte religiosa, fueron menos fieles. Hoy en día, porque
todo el mundo puede criar a un mensaje que tengo para que me critican la
especular acerca de mi vida a través de folletos! ¿Es tan difícil
me pregunta lo que tengo? Eso es ...


La puerta se abre y un señor mayor que viene de Charcot. Los dos
visto, no Babinski reconoce, pero quién sabe Charcot.


Charcot (sonrisa) - Su Majestad el Emperador Don Pedro de Brasil
Alcantara ... Nunca pensé que usted ve antes de contestar mi carta.


Babinski-Es un honor conocerlo, señor emperador.


Pedro sonríe.



Babinski-Vuelve otro profesor de tiempo (Sai)

Enfermedad de Charcot-Oh, Emperador, su carta me hizo aprensivos.

Pedro-Mi país está en serios problemas, hace que me inquieta;
desde la guerra de Paraguay se ha movido mi estado de ánimo, estoy en el dolor
el pecho fuerte, antes de 1880 que me gustaba el trabajo, y ahora los barones
vizcondes me cansa.

Enfermedad de Charcot-He estado siguiendo las noticias en Brasil Littéraire lo prosaico
la política, pero es una revista acerca de los escritores de su país ...

Doctor Charcot-Pedro, no podía prescribir una estancia en Lille
o los baños termales de Mariensbad?

Enfermedad de Charcot-Su Majestad está cansado y que se puede ver si está de acuerdo pase
una semana en mi casa, estaría encantado. Te puedo llevar a Lille.

Pedro, voy a aceptar, incluso, porque quiero visitar algunos museos y
conocer algunas noticias.

Enfermedad de Charcot-Francia está en paz ahora, el emperador, creo que el aire frío
puede incluso curarla.

(...)

(...)


Yo no soy un poeta, pensador, artista o cualquier otra persona que aman. Así que si mi escritura es que se puede llamar así, es sólo mía y de nadie más va a ir conmigo y cuando yo muera.

Poeta
wessouza
Poeta wessouza
Poemas del mismo poetaMás poemas
Rss del poetaRss del poeta
EstadísticasEstadísticas
 
Poema
Fecha 2/11/2011 15:22:58
Lecturas 610
Favoritos 0
Licencia Licencia Creative Commons
Enviar a un amigoEnviar
Versión imprimibleImprimir
Crea un documento PDF con el poemaCrear un pdf
Recientes
Insight perdido
35 haicais
Urano em Touro
Haikai 182
Haikai 181
Al azar
Haikai 142
Hypnos
Las almas piadosas
Haikai 36
Castillo de diamantes
Los usuarios son responsables de sus propios comentarios.

Etiquetas

Login

Nombre:

Contraseña:

Recordar



¿Recuperar la contraseña?

Regístrese

Comentarios recientes

Poemas más leídos recientemente

2 meses a tu lado
caz_master
11/5/2012 4:22:07
MI HOGAR
Starlight
26/9/2011 20:51:59
MI PUEBLO
necoperata
3/11/2012 3:34:26
Don Quijote de la Mancha
papajumed
10/10/2010 3:20:43
Tus lindos ojos
juank0905041
20/9/2013 17:14:33
TU MIRADA...
RAMSHADY
19/7/2012 3:27:29
Sobre el sueño de Agamenón en la Ilíada
wessouza
13/9/2011 15:53:13
Quiero leerte y releerte
miltinho
20/4/2018 22:45:57
Poeta - Ser ou Não
AJCardiais
6/4/2018 18:14:09
Sem Classificação
AJCardiais
6/4/2018 0:11:34